Stefan Zweig

  • Honoré de Balzac (1799-1850) 19. yüzyıl Fransa’sının bir portresini önümüze koyduğu romanlarını 1830’dan sonra, “İnsanlık Komedyası” üst başlığı altında yayımlar. İdeal eşi bulma, sosyal statü ile sınıf farklılıkları üzerine yoğunlaşan ve Türkçede ilk defa yayımlanan Bir Kır Balosu ( Çev: Bekir Karaoğlu, Palto Yayınevi) bu eserlerden biri. Hikâye boyunca, durgun insanların Balzac’ı ilgilendirmediğini söyleyen Stefan

    Read more →

  • Yine yeniden Zweig

    Usta yazar Stefan Zweig’ın (1881-1942) eserlerinin son zamanlarda bir bir Türkçeye yeniden çevriliyor olması kitapseverlerin gözünden kaçmamıştır. Özellikle yazarın Satranç adlı uzun öyküsü farklı çevirilerle raflarda yerini alırken, ilk kez 1944’te Türkçede yayımlanan kitabın, halihazırda on yedi farklı çevirisi var. Bunlara yenilerde Satranç (Çev: Tansu Gürsel, İthaki Yayınları) ve Satranç (Çev: İlknur Özdemir, Kırmızı Kedi

    Read more →